Back

山水風華—李重重個展

Home

山水風華—李重重個展

2015/06/06~2015/07/19

尊彩藝術中心即將展出藝術家李重重個展「山水風華」,展期為66日(六)至719日(日),開幕茶會於66日(六)下午三點舉行,邀請您一同尋訪清麗恬淡的山水逸境。


Artist’s Lee Chung-Chung solo exhibition “Elegance of Landscape” will be hold at Liang Gallery. Exhibition will be opened at 3pm on Saturday June 6th and will last till Sunday July 19th. Liang Gallery would like to invite you to discover elegance and tranquility in the realm of landscape.

 

李重重出身水墨藝術世家,其父親為知名青綠山水藝術家,自小耳濡目染、跟隨父親習畫;1947年,幼年五歲時跟隨家人遷移到台灣,父親先後任職於嘉義的布袋鹽場與台南的七股鹽場。鄉下樸實的環境、台南的艷陽、藍天及白皚皚的鹽山景象深深地烙印在李重重的心裡,成為她日後的創作養分。1968年她加入了劉國松等人所倡導的「中國水墨畫學會」,開啟了具現代人情感與時代精神的水墨風格。


Lee Chung-Chung was born into a family of ink painters. Her father was a well-known painter of traditional Chinese blue-green landscapes who had a great influence on the artist since her childhood. Therefore, she followed father’s footsteps into studying painting. Lee came to Taiwan with her parents in 1947. Upon arrival her father worked at Budai Salt Factory in Chiayi and Chiku Processing Plant in Tainan while Lee Chung-Chung spent her childhood in the quiet southern countryside. Tainan’s sun, blue sky, and white salt mounds became part of her creative resources in later days. In 1968, she joined Chinese Ink Painting Study Association founded by Liu Kuo-Sung where she started developing a style of ink painting permeated with modernity and zeitgeist.

 

李重重的作品流露蒼潤婉約的氣質,畫裡的形體著重在「減」的構圖,讓景的心理質量彰顯出視覺上的重度;那樣的山水或景物,能讓觀者在內心烙下深刻的質感。如2014年的作品《大地之母》與《穿越時空》,畫面上不僅看到她是如何翻轉傳統中沉滯的墨,也能看出墨在她筆下的情緒鋪張與藏鋒。


Lee Chung-Chung’s artworks reveal subtle embodiment of graceful and reserved style with a compositional focus on the “less” and psychological qualities of landscape highlighting visual simplicity. This kind of landscape or scenery imprints a deep sense of reality. Artworks such as Mother Earth (2014) and Through Time and Space (2014) not only show how the artist has re-applied traditional ink techniques, but also her extravagant sentiments and hidden talent.

 

不遵循傳統水墨規則,李重重不在作品的外相上訴諸於形式上的氣度、量感,而是從內化的風景當中來展露精神的穿透與影響。她曾說:「水墨是一種思想,獨立、人格化、內在感悟及心靈思維的延續,充滿了感動與生命力,並蘊藏著詩情畫意,含有非常濃厚的民族文明感情。」從此段話可見李重重透過水墨走出一條屬於文人抽象的繪畫語境,在細膩能述情、灑脫能寫意的雙重架構,藝術有了新我,創作有了新的視覺性格。


Lee Chung-Chung does not follow the rules of traditional ink painting. She aims to expose vigorous perception and affection in the internalized landscapes. Lee says: “Water ink is a kind of thought, independent and humanized. It lingers with inner thought and spiritual inspiration, hides with poetic environment, fills with movement and life spirit, it contains thick ethic civilization.” Lee’s ink paintings fit into a group of literati abstract painting and contrast detailed emotion with vivid expression. The art forms a new self, and creation leads to new outcomes.

  • 分享到 Facebook
  • 分享到 新浪微博
  • 分享到 騰訊微博
  • 分享到 Google+